检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:林喜芬[1]
出 处:《江苏行政学院学报》2014年第1期130-136,共7页The Journal of Jiangsu Administration Institute
基 金:上海市哲学与社会科学基金青年项目(2010EFX005);上海市浦江人才计划项目(13PJC074)的阶段性成果
摘 要:在中国,无罪推定原则处于"众所周知,却未被深入认知"的尴尬状态,"无罪推定"至今仍被普遍误读为一种法律推定。理想状态下的"无罪推定"是一项内涵广泛的程序法原则,包括法院定罪、控方举证、证据裁判、主体处遇及罪疑惟轻等法治内涵。世界各国对无罪推定原则的贯彻形式和力度并不统一。2012年中国刑诉法修改对无罪推定原则总体上仍表现为"低限度贯彻"而非"高程度"保障,且实践状况堪忧。未来中国应进一步提升被追诉人主体处遇和程序权利的保障程度,落实"疑罪从无"和"控方举证"等内涵。Abstract: In China, the presumption of innocence is in a "known-by-all, yet understood-by-few" state of embarrassment. So far, the "presumption of innocence" policy is still widely misread as a legal presumption. In an ideal state, "presumption of innocence" is a principle of procedural law with a broad connotation, including eourt conviction, evidence from prosecution,ruling of evidence, treatment of parties involved, and the preferred reduction of suspect. Different countries in the world show different forms and intensity of implementation of the principles of presumpti6n of innocence. The 2012 A- mendments to Criminal Procedure Law of China concerning the presumption of innocence can be viewed still as "minimum implementation" instead of "maximum" support. This situation is also aeeompanied by discouraging practice. In the future, China should further enhance the protection level for the treatment of the aeeused parties and their proeedural rights, so as to implement the connotations of "presumption of innocence" and "evidence from the prosecution". Key Words: presumption of innocenee; Criminal Procedure Law; suspect as innocent; right to silence
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.143