中国学生ETPSP误用现象及其与英语学习水平的关系  被引量:4

Chinese Learners' Confused Use of English 3rd Person Singular Pronouns and Its Correlation with Their English Proficiency

在线阅读下载全文

作  者:周岚[1] 

机构地区:[1]宁波大学外语学院,宁波315211

出  处:《应用心理学》2013年第4期317-323,共7页Chinese Journal of Applied Psychology

基  金:浙江省哲学社会科学规划课题(11JCWY08YB);国家社会科学基金项目(13BYY083);全国教育科学"十二五"规则课题(DIA130310)

摘  要:基于概念整合理论和范畴化原型理论,以对真实语料的统计分析结果为依据,探讨了中国英语学习者在口语表达过程中的英语单数第三人称代词(ETPSP)误用现象及其原因,结果表明:(1)中国大学生存在普遍的ETPSP误用现象,主要表现为主语he/she、宾语him/her和定语his/her三类间的误用,特别是主语he/she间的误用人数比例高达75%;(2)英语学习水平对ETPSP误用具有重要影响,且主要表现为低水平组对"she"产出的高错误率,主要原因是其对"he(she)"产出错误的认知实时监控能力缺乏。This corpus-based research explores the confused use of English third-person singular pronouns (ETPSP) in spoken English among Chinese English learners by adopting the integrated perspective of Conceptual Blending Theory and Prototype Theory-. Results show that, ( I ) The confused use of ETPSP which is com- mon among Chinese College English learners features the misuse between he and she as sentence subject, him and her as object, and his and her as attribu- tive. In particular, up to 75% of the learners werefound with the misuse of he/she ; and ( 2 ) English proficiency is believed to exert a sizable impact upon the misuse of ETPSP, as can be seen from the high ratio of she-output errors. This typical misuse may be ascribed to the learners' lacking capability of online cognitive monitoring in the course of mistakenly out- putting he/she.

关 键 词:ETPSP误用 认知实时监控概念整合理论 范畴化原型理论 

分 类 号:H313.1[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象