三则成语意义之源与形式之源错位情况探究——兼论汉译佛经对成语的影响  

Etymological Study on Meaning and Form of Three Chinese Idioms and the Buddhist Scriptures' Influence over the Development of Chinese Idioms

在线阅读下载全文

作  者:高列过[1] 

机构地区:[1]浙江外国语学院中文学院,浙江杭州310012

出  处:《贺州学院学报》2013年第4期25-28,38,共5页Journal of Hezhou University

基  金:国家哲学社会科学基金项目(08CYY021)

摘  要:考辨了"富贵浮云""万无一失""自得其乐"三则成语的意义之源与形式之源,就如何追溯意义与形式各有其源的成语的源头进行了探讨,认为汉译佛经对汉语固有成语意义、形式的产生、演变有重要推动作用。the paper offers an etymological study on meaning and form of three Chinese idioms:富贵浮云 (regarding both wealth and rank as floating clouds), 万无一失 (to be on the safe side),自得其乐(to enjoy oneself), draws a conclusion that the Chinese translations of the Buddhist Scriptures have been playing a crucial role in the development of Chinese idioms.

关 键 词:意义之源 形式之源 富贵浮云 万无一失 自得其乐 

分 类 号:H033[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象