汉英交替口译流利性产出中的语块特征研究  被引量:3

On the Features of Lexical Bundles in the Fluent Production of C-E Consecutive Interpretation

在线阅读下载全文

作  者:陈惠惠[1] 

机构地区:[1]淮阴工学院外国语学院,江苏淮安223002

出  处:《长沙大学学报》2014年第1期100-103,共4页Journal of Changsha University

摘  要:通过整理南京大学12名MTI学生的口译语料,从语块使用的角度对语块的语法结构类型及使用频率两个方面作了细致分析,并得出相关结论与启示:在平时的教学中应该注意提醒、引导学生积累多词(3词以上,包括4词、5词、6词)语块,注意语块的搭配,注意不同类型语块的积累,多尝试名词类语块以外的其他类型语块的使用。The study analyzes the grammar structure types and frequency of lexical bundles from the perspective of the use of lexical bundles based on the consecutive interpretation audio recording of 12 MTI students in Nanjing University. It is indicated that it is nec- essary to remind and guide students to accumulate multi - words in the teaching, pay attention to the match of lexical bundles and the accumulation of different types of lexical bundles, and attempt to use lexical bundles besides those belonging to noun class.

关 键 词:语块 流利性产出 使用特征 语块类型 使用频率 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象