检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
出 处:《四川理工学院学报(社会科学版)》2013年第6期49-53,共5页Journal of Sichuan University of Science & Engineering(Social Sciences Edition)
基 金:四川外国语言文学研究中心重点项目(SCWYH10-06);四川省哲学社会科学规划项目(SC12WY017)
摘 要:中国俄语教育始于18世纪初,清代俄罗斯文馆的建立标志着它的开始。以后出现的京师同文馆及晚些时候的京师大学堂译学馆是其阶段性标志。这些俄语教育机构的变更同时也伴随着其培养体制和模式的演变。而这种演变体现在其起始背景、组织规模与形式、师资来源与任用、分布与布局、学生来源与录用、培养内容与目标等方面。回顾清代俄语教育历程与人才培养,厘清其优劣,探讨问题,有利于当今外语专业教育的改革与发展。In China, the setup of the Russian School marked the beginning of Russian education in the early18th century in the Qing Dynasty. Many years later, the Imperial Tung Wen College of Peking and the Translation Department of Imperial University of Peking appeared. As these Russian education institutions changed, the Russian education system and mode changed and developed from the perspectives of the background, scale, form, teaching faculty employment, dis- tribution, students enrollment, training contents and goal, etc. Recalling the Russian education and personnel training is supposed to help realize its good and bad, probe the problems, therefore, benefiting the reform and development of foreign language education.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.154