检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:卜磊[1]
机构地区:[1]宁夏医科大学,宁夏银川750001
出 处:《中央社会主义学院学报》2014年第1期105-106,共2页Journal of The Central Institute of Socialism
摘 要:政治词汇不仅具有文化意义,而且具有深远的政治意义。政治词汇的翻译要求译者深刻理解其内涵和政治影响。本文从功能对等的角度,分析了陈家刚翻译"协商民主"的方法及理论基础。功能对等强调,译文对译文读者产生的效果和原文对原文读者产生的效果应该是等效的。陈家刚将deliberative democracy译成"协商民主",正是深刻理解该词内涵、中国大众予以认可和接受的产物。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.42