女性主义对翻译的影响  

在线阅读下载全文

作  者:王露[1] 

机构地区:[1]陕西师范大学外国语学院

出  处:《北方文学(下)》2013年第12期120-121,共2页Northern Literature

摘  要:女性主义翻译理论找到了翻译与性别与文化之间的契合点,通过对译文和译者地位以及译作中女性话语的影响,拓宽了翻译作为创造性活动的发挥空间,同时使得女性在父权话语文本中长久隐藏或曲解的形象通过译文的女性声音和女性意识重新发掘出来。

关 键 词:女性主义 忠实原则 文化转向 

分 类 号:I206.7[文学—中国文学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象