检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:乔艳[1]
机构地区:[1]长安大学中文系
出 处:《小说评论》2014年第1期75-83,共9页
基 金:教育部人文社会科学研究青年(13YJC751079);长安大学青年科研基金项目(0009-100201)的阶段性成果
摘 要:近年来,随着中国文化“走出去”战略的逐步实施,中国文学在国外的译介与传播问题也日益引起学界关注。2012年莫言获得诺贝尔文学奖,进一步激发了国内学者对中国文学对外传播现状的兴趣,其中,陕西作家贾平凹的名字屡被提及。作为中国当代文学史上的重要作家,贾平凹的作品自上世纪80年代就不断被翻译成各种文字,产生了较大的国际影响。但已有研究多从中国现当代文学对外译介与传播的整体情况入手,
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.28