检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:李琼[1]
出 处:《吕梁学院学报》2013年第6期39-42,共4页Journal of Lyuiang University
摘 要:日本动画电影《多啦A梦·大雄的恐龙》字幕版和配音版的翻译在字数限制、信息传递、文体三个方面存在诸多差异。通过对比分析可以看出,字幕版受字数限制相对较大;在信息传递上字幕版和配音版都根据各自翻译目的不同而对原文做了信息取舍,但整体看来字幕版的信息量是少于配音版的;在文体上由于配音版中非语言信息介入,比字幕版有更大的诠释空间。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.249