翻译与中国现代性的发生—《翻译现代性:晚清到五四的翻译研究》述评  被引量:3

在线阅读下载全文

作  者:蓝红军[1] 

机构地区:[1]广东外语艺术职业学院

出  处:《中国翻译》2014年第2期64-67,共4页Chinese Translators Journal

基  金:国家社会科学基金项目(12BYY015);广东省高等院校学科建设专项资金人文社科重点研究基地项目(2012JDXM_0021)的资助

摘  要:随着翻译学研究重点的变化,翻译史研究逐渐从学科发展史的撰写开始转向专题性的深描研究。赵稀方的新著《翻译现代性——晚清至五四的翻译研究》回应了"重写翻译史"的期待,通过对晚清至五四时期翻译的回顾讨论翻译作为文化构建的手段在中国现代性进程中的功能与作用,揭示翻译行为的社会性、民族性、政治性和复杂性,充分体现了翻译史研究的历史学方法、跨学科视角和翻译学理论的统一。

关 键 词:翻译 现代性 翻译史研究 

分 类 号:H059[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象