检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]湖北中医药大学外国语学院,湖北武汉430065
出 处:《云南中医学院学报》2014年第1期83-85,共3页Journal of Yunnan University of Traditional Chinese Medicine
基 金:湖北省教育厅2012年人文社会科学研究项目青年项目(2012Q120);湖北省教育厅2012年人文社会科学研究项目(2012Y060);湖北省教育厅2013年人文社会科学研究项目青年项目(2013Q506)
摘 要:语言存在于一定的文化语境当中,语境是翻译的基础,翻译不能脱离相关的文化语境而独立存在。本文从语境顺应论的观点出发,用例句说明对特定文化语境的解读在中医文本翻译实践中的启示和指导作用。This paper analyzes the features of English translation of traditional Chinese medicine from a cultural perspective and discusses the concept of cultural context. To make a thorough study of cultural context and its meaning has a significant instructive role in English translation practice of traditional Chinese medicine.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.117