检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:陈巍[1]
机构地区:[1]天津师范大学外国语学院资料室
出 处:《图书馆论坛》2014年第4期75-80,共6页Library Tribune
基 金:天津市哲学社会科学规划(一般)项目"天津公示语翻译语料库建设"(项目编号:TJWY12-043)研究成果之一
摘 要:云计算技术为语料库资源共享平台建设提供了新的思路和可行性技术路线,结合云计算、SOA等技术,基于语料库的建设目标和未来发展方向,文章提出了全国高校范围内语料库资源共享云战略,即设计和开发语料库资源共享服务平台(China Academic Corpus System),在我国高等教育系统内构建多级语料库云服务中心,为用户提供各种类型的语料库资源服务。文章主要描述CACS云计算共享平台的构建原则和服务架构,指出该平台在实现过程中需要注意的问题以及介绍天津师范大学外国语学院目前的应用实践。Cloud computing provides a new way and a feasibility of technology. According to the technology of cloud computing, SOA, based on building objectives and developing directions of corpus, the paper proposes a cloud strategy of corpus sharing within the national universities. China Academic Corpus System is designed and developed to build a multi-level of corpus cloud service center in China's higher education system, providing users with various types of corpus resources. This paper describes the principles, service structure and attentions of the CACS platform. At last, the practice of Tianjin Normal University Foreign Languages College is referred.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:3.135.236.62