丹波元胤《难经疏证》涎-口乃脾候-散膏-胃中谷-实脾防变辑要  

Summary on Saliva-Spleen Opening into the Mouth-Sangu-Food in the Stomach-Preventing Conduction by Reinforcing Spleen from “Nanjing shuzhu” by Danbo Yuanyin

在线阅读下载全文

作  者:刘婕[1] 王佰庆[2] 

机构地区:[1]辽宁中医药大学基础医学院 [2]辽宁中医药大学基础医学院中医基础理论教研室,沈阳110032

出  处:《实用中医内科杂志》2014年第1期10-12,共3页Journal of Practical Traditional Chinese Internal Medicine

摘  要:丹波元胤撰《难经疏证》"谨考经文,寻其指归,旁采群籍,资为证佐"。(氵欠),慕欲口液也;从欠从水,慕欲,即是因羡慕某物想得到它而直流口水。贪欲。玉篇曰:(氵欠)。或作"涎",涎乃心生欲望时的口腔泌出物贪欲时泌出物,出于口,口为脾窍,故涎为脾主。"脾气通于口,口和则知谷味矣;心气通于舌,舌和则知五味矣","口是脾候"。认为"散膏"乃胰,为解剖概念,非人体普通脂肪(膏脂),"散膏,津液之不凝者"解释未免牵强附会;"胰生两肾中间,似脂非脂,似肉非肉,乃人物之命门,三焦发源处也,……盖颐养赖之,故称之颐,亦作胰"。其父丹波元简认为胃中所受之"谷"乃是水、谷物兼而有之,然丹波元胤则认为胃所受三斗五升之"谷"仅指谷物,不因先父言论而盲目遵从,探求真义,不避亲讳,引经据典,论证胃中谷仅指谷物。"Nanjingshuzheng", written by Danbo Yuanyin, explores its main point by taking reference from origial texts and other classics as proofs. "Muyu" generally means that if someone wants to obtain something, he or she may have flowing saliva.While "saliva" refers to oral excretion when desiring for something. It is related to spleen. Spleen opens into mouth and heart opens into tongue. "Sangao" is a anatomical term, refers to pancreas rather than ordinary fat. Therefore, that "Sangao" is unconagulated body fluid is incorrect. Aecoding to Danbo Yuanjian ( the author' s father ), the "five grains" received by stomach are water and food, while Danbo Yuanyin persues the truth instead of following the others, holding that what the stomach receives is only food.

关 键 词:难经疏证 丹波元胤   脾气通于口 散膏  胃中谷 治未病 实脾防变 丹波元简 

分 类 号:R221.9[医药卫生—中医基础理论] R223.1[医药卫生—中医学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象