检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:刘安洪[1]
机构地区:[1]重庆文理学院外国语学院,重庆永川402160
出 处:《黑河学院学报》2013年第6期54-56,共3页Journal of Heihe University
基 金:重庆市社会科学规划项目<跨文化交际视角下的旅游文本英译研究>(2012YBWX084)
摘 要:旅游是一种跨文化交际行为,翻译更是一种跨文化转换。旅游翻译是一门实用性较强的课程,通过对旅游文本特点及旅游翻译现状的分析,研究如何在旅游翻译教学中通过有效的教学方法,培养学生的跨文化意识和增强跨文化差异的敏感性,切实提高学生的翻译能力。Tourism translation involves cross - cultural perspective. The paper carries out the analysis of characteristics of tourism texts and the present situation of tourism text translation and puts forward suggestions to cultivate and improve intercultural awareness in tourism translation teaching.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.117