检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:潘月洲[1,2]
机构地区:[1]南京工业职业技术学院 [2]上海外国语大学
出 处:《北华大学学报(社会科学版)》2014年第2期17-22,共6页Journal of Beihua University(Social Sciences)
基 金:国家社科基金项目"非传统安全领域语言安全问题与语言规划研究"(12CYY016);国家语委科研基地重大项目"国家外语能力调查与公民外语能力提升策略研究"(ZDJ125-2)的阶段性研究成果之一
摘 要:语言意识形态是人们的语言观以及对待语言变体或其他语言的态度,决定着一个国家的语言政策,是一种隐性的语言政策。美国从殖民地时期就确立了语言统一的思想意识,逐步演变成以英语为中心的单语主义。双语教育政策和唯英语教育本质上是一致的,都是以同化和排斥移民语言为主题的,是英语单语主义的表现。Language ideology determines people' s language orientation and their attitudes towards a language or a language variation. The dominant language ideology of a country decides the language policy of the country. It is a covert language policy. A language conformity ideology has been established in the United States since the colo- nial age, which has gradually evolved into an English-center monolingual doctrine. The bilingual education is in essence consistent with the English-only education, both taking assimilation and exclusion of immigrant languages as the theme, and they are a direct manifestation of English monolingualism.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.145