生态翻译学视角下翻译教学模式实证研究  被引量:46

在线阅读下载全文

作  者:舒晓杨[1] 

机构地区:[1]浙江广播电视大学外国语学院,杭州310012

出  处:《上海翻译》2014年第2期75-78,95,共5页Shanghai Journal of Translators

基  金:浙江省教育科学规划研究课题"生态翻译学视角下的翻译教学研究"(编号:SCG363);浙江省教育厅课题"生态翻译学视角下汉语习语翻译的语用等效研究"(编号:KP0501121023);浙江省2013年高等教育课堂教学改革项目"体验式教学在开放大学<国际商务礼仪>中的探索"(编号:kg2013305);浙江省2013年高等学校访问学者专业发展项目"开放大学翻译课程教学研究:翻译课堂到翻译的翻转生态课堂"(编号:FX2013180)研究成果

摘  要:生态翻译学是基于生态学视角下的翻译研究,强调翻译过程中译者中心,将翻译活动归入"翻译生态环境"这个更为广阔的视角中重新解释。本文在诠释生态翻译学内涵及其对翻译教学启示的基础上,对翻译教学模式的教学目标、教学内容、教学方法、评价体系四个维度进行了探讨并进行教学实验。实验结果表明,该模式将现代信息技术的交互功能、虚拟模拟功能以及现代社交工具与翻译教学进行常态化的融合,旨在帮助学习者通过翻译学习语言,也通过语言获取自己所需要的信息,表达自己的专业思想,实现翻译教学生态环境的和谐与统一。

关 键 词:生态翻译学 翻译教学模式 实证研究 翻译教学生态环境 和谐与统一 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象