IT技术文档英文翻译中词汇误用实例分析  

在线阅读下载全文

作  者:杨晓轩[1] 

机构地区:[1]大连东软信息学院,116023

出  处:《学周刊(上旬)》2014年第5期224-225,共2页Learning Weekly

摘  要:随着IT行业的全球一体化发展,很多国内IT企业在与欧美客户的合作中,都需要将IT技术文档翻译成英语供客户使用。本文列举IT技术文档英译过程中容易出现的词汇误用现象,拟对这些现象进行分析,并探究导致这种错误的原因,并基于分析结果提出避免出现词汇使用错误的建议。With the globalization of IT in- dustry, domestic IT enterprises are always re- quired to translate IT technical documents into English when cooperating with American and European clients. The thesis takes some cases of vocabulary misuse in IT technical document translation process for example, and aims to ana- lyze these mistakes and their causes. Based on the analysis results, the thesis also offers some suggestions to avoid unnecessary vocabulary misuse.

关 键 词:IT技术文档 英文翻译 词汇 误用 

分 类 号:F426.67[经济管理—产业经济]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象