检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:肖飚[1]
出 处:《外语教学》2014年第3期77-79,共3页Foreign Language Education
基 金:国家哲学社会科学基金资助项目“辛西娅·欧芝克小说中的犹太性研究”(项目编号:13BWW056);陕西省教育厅人文社会科学专项科研项目“犹太性的文学彰显:辛西娅·欧芝克小说艺术研究”(项目编号:12JK0262)的部分研究成果
摘 要:当代美国犹太女作家辛西娅·欧芝克(Cynthia Ozick 1928—)被称为犹太人的后现代主义代言人。她的小说在呈现女性表征过程中,戏仿历史人物、运用《圣经》典故、延异犹太传说,呈现出显著的互文性特征。本文以《升空》和《普特梅瑟和赞西佩》为范本,从互文性视角、基于欧芝克对于"前文本"的"吸收"和"改编",梳理其塑造的犹太婚姻关系中的女性表征以及职业生涯中的犹太女性表征,对照正统犹太教的女性观,分析互文性所生发的意义,解读欧芝克小说中的女性表征。As the spokesperson of Jews in the postmodem era, Cynthia Ozick makes a distinctive use of intertextuality in her femi- nine representation by means of parody of historical figures, employment of Biblical allusions, and rewriting of Jewish legends. Tak- ing as samples Levitation and Puttermesser and Xanthippe, the present study attempts to interpret the meaning produced as a result of intertextuality in Ozick' s feminine representation on the basis of av analysis of her absorption and adaptation of the intertexts in contrast to the Orthodox Judaic gender law in her efforts to represent both marital and professional oppressions Jewish women ex- perience.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:18.222.218.204