检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:倪秀华[1]
出 处:《韶关学院学报》2014年第3期193-197,共5页Journal of Shaoguan University
摘 要:自教育部设置本科翻译专业学位点以来,翻译专业教学研究得到了长足的发展。然而,对于广州大学这一类未正式获得教育部批准设置本科翻译专业的院校,相关的翻译教学研究相对薄弱,其中有关翻译理论课程设置的研究尤为少见。以广州大学外国语学院英语翻译方向本科生开设的《翻译研究导论》课程为例,结合期末考查和期末问卷调查情况,阐述本科翻译专业(方向)教学中设置翻译理论课的重要作用。With the establishment of undergraduate program in translation, translation teaching has been developing rapidly. However, the research of translation teaching, particularly those concerning translation theory course in the universities and colleges which have not yet gained the official approval of setting translation undergraduate program is still far from adequate. The present paper tries to illustrate the great significance of offering translation theory course in translation curriculum by analyzing the term assessment and survey questionnaire about the course of Introducing Translation Studies for students majoring in translation in School of Foreign Studies ,Guangzhou University.
关 键 词:翻译理论课程 翻译专业(方向)教学 重要性
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:3.15.7.20