基于语料库浅析《芙蓉女儿诔》的两个英译本  被引量:1

在线阅读下载全文

作  者:左玉玲[1] 杜伟民 

机构地区:[1]吉林华桥外国语学院商务英语学院,吉林长春130117 [2]长春市154中学,吉林长春130600

出  处:《课程教育研究》2014年第13期95-96,共2页Course education research

摘  要:《红楼梦》是体现中国文化的不朽之作。其作者曹雪芹更是一位语言艺术大师,在《红楼梦》中创作了200多首诗词曲赋。本文借助语料库分析软件对其中最长、也是最能体现主人公——贾宝玉语言造诣与个性特征的《芙蓉女儿诔》的两个英译本进行分析,探讨两译者的不同翻译风格。

关 键 词:语料库《芙蓉女儿诔》英译本 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象