汉英思维方式与研究方法论对比研究  

A Comparative Study on Chinese and English Way of Thinking and Research Methodology

在线阅读下载全文

作  者:袁炜[1] 

机构地区:[1]郑州升达经贸管理学院外国语言文学系

出  处:《河南教育学院学报(哲学社会科学版)》2014年第2期127-129,共3页Journal of Henan Institute of Education(Philosophy and Social Sciences Edition)

摘  要:"天人合一"的中国哲学观决定了汉语的直觉性和悟性思维。汉语在词法、句法以及篇章上注重意义表达的整体性。"天人相分"的西方哲学观决定了英语的逻辑性和理性思维。英语在各个不同的语言层面以形态和形式结构为主。汉英思维方式的不同决定了汉语重语义和英语重语法的研究方法论差异。The Chinese philosophical view "the Unity of Heaven and Man" determines Chinese intuitive and comprehensive thinking. Chinese emphasizes the integrity of meaning expression in words, sentences and discourses. The western philosophical view "the Distinctiveness of Heaven and Man" determines western logic and rational thinking. English lays stress on form and structure at different linguistic levels. The different ways of thinking lead to different research methodologies that Chinese emphasizes meaning and English emphasizes grammar.

关 键 词:哲学观 思维方式 直觉性思维 推理性思维 

分 类 号:H319[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象