检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:李坤[1]
机构地区:[1]聊城大学大学外语教育学院,山东聊城252059
出 处:《临沧师范高等专科学校学报》2014年第1期51-53,共3页Journal of Lincang Education College
基 金:山东省教育科学"十二五"规划课题"多媒体网络环境下的大学英语跨文化教学研究"(课题代码:2011GG055);山东省研究生教育创新计划研究项目"网络环境下非英语专业研究生英语教学中跨文化语用能力发展研究"(课题代码:SDYC12012);聊城大学科研项目(课题代码:Y1002022)阶段性成果之一
摘 要:随着跨文化交际活动的日益频繁,英汉两种语言的差异性日臻明显。礼貌用语是维系交际的有效手段,了解英汉礼貌用语的差异,可以避免交际失误,达到交际成功。With increasing activities of intercultural communication, more cultural differences appear in the two languages, English and Chinese. An effective means to ensure the communication, the bilingual expressions of courtesy is found essential, that is, understanding of the differences be- tween the expressions in the two languages may help avoid misbehaviors and misunderstanding in communication and achieve the communicative goals.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.166