检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:冯英[1]
机构地区:[1]广东工业大学通识教育中心,广东广州510006
出 处:《衡阳师范学院学报》2014年第2期102-107,共6页Journal of Hengyang Normal University
摘 要:近年来,随着明清天主教史资料的积累以及研究程度的不断深入,学者们开始以明清之际《圣经》人物形象入华作为新的研究视阈,通过集中探讨入华的"上帝"、"玛利亚"、"耶稣"等形象在汉语语境下的历史际遇,揭示出现象背后所蕴含的中西两种异质文化的本质差异,有利于我们更加清楚地审视和探明明清之际以传教为媒介的中西文化之间的文化接触与碰撞、文化变迁与共融的实质,并对当前汉语界有关基督教本土化问题的讨论提供借鉴。In recent years, with the accumulation of the Catholic history information in Ming-Qing dynasties and the constantly in-depth of the research, scholars began to take the characters in the Bible entering into China in Ming-Qing dynasties as a new research field. Through concentrated discussion the history fortune of the entering characters of "God", "Maria", "Jesus" etc. in Chinese context, it has revealed the essential differences of the two different cultures between China and west. The research helps us to better examine and explore the mis- sionary-mediated cultural contact and collision between Chinese and Western cultures, the essence of cultural changes and communion and provides reference for the discussion about Christianity in Chinese localization issues in current Chinese field.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.222