检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]西北师范大学外国语学院,甘肃兰州730070
出 处:《外语电化教学》2014年第3期9-13,共5页Technology Enhanced Foreign Language Education
基 金:2013年度教育部人文社会科学研究西部和边疆地区项目--"基于语料库的汉语语言符号的网络再生及其生成逻辑研究"中期成果;项目批准号:13XJA860001
摘 要:媒介技术对言语交流方式的革新重塑了人类语言生态与面貌。网络开辟出更为广阔、互动的交流场域,吸引网民在特有的物理、语言及心理语境下,参与语言产品的消费和再生产以挖掘表达潜力,从而创造出多元化、口语化的"超次生口语文化"。在虚拟空间里,网民的表达遵循语词翻新改造、语句翻转结构、语义拼接跳跃等言语表达逻辑,最终指向自然语言发展的"无羁向度"。The impact of media technology on people's communicative way remodels the features of languages. Internet initiates a broader and more interactive communication field, attracts netizens' passionate involvement into language products' consumption and reproduction in specific physical, verbal and psychological contexts, stimulating language potentials and creating a diversified " transecondary orality". In cyberspace, words are transformed and reshaped, sentences are conslantly and smoothly flowing, meanings are active and unsettled, and these new phenomena of human language communication indicate its restraint-free development.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.249