科技论文摘要英译问题分析研究——以浙江省高职院校学报为例  被引量:3

Errors of English Translation of Abstracts of Scientific Papers——A Case of Journals of Vocational Colleges in Zhejiang Province

在线阅读下载全文

作  者:陆金英[1] 

机构地区:[1]嘉兴职业技术学院外语与贸易分院,浙江嘉兴314036

出  处:《科技通报》2014年第5期243-248,共6页Bulletin of Science and Technology

摘  要:该文对近两年来浙江省高职院校公开发行的学报中科技论文的英文摘要进行了分析研究,认为作者在撰写科技论文英文标题和英文摘要正文的过程中,存在标题翻译不规范以及语法、句子结构、缩略语、标点符号和拼写等方面的错误;针对相关问题,提出了相应的改进策略,以期为科技论文作者提供有益的帮助。Based on the analysis of the scientific papers’English abstracts of vocational college journals pressed in public in Zhejiang Province in the past two years, the paper holds that the errors in standardization of titles, grammar, sentence structure, acronyms, punctuation and spelling are prevailed in the translation of these papers’titles and abstracts. It analyses the causes of these errors and puts forward some suggestions, which are helpful to scientific papers’writers.

关 键 词:摘要英译 科技论文 策略研究 高职学报 

分 类 号:N533[自然科学总论]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象