对for所表达的“语言画面”和“转喻性成分”的探讨  

在线阅读下载全文

作  者:郭大伟[1] 

机构地区:[1]广州大学华软软件学院外语系,广东广州510990

出  处:《西南农业大学学报(社会科学版)》2014年第3期58-62,共5页Journal of Southwest Agricultural University:Social Science Edition

摘  要:以英语为母语使用者的使用语言为基础,多角度分析for的词义特征,通过该词的词义特征,试图说明for是如何连接这两个“语言画面(frame)”的。通过探讨和分析,可以认为,在有for的一句话里包含有两个“语言画面”,第二个“语言画面”是隐藏在for所带出的结构里的。在for作为介词的场合,第二个“语言画面”的涵义经常隐藏在省略之中,而只用一个“转喻性成分”来表示。在for作为连接词的场合,则第2个“语言画面”比较明显。

关 键 词:for 语言画面 转喻性成分 

分 类 号:H313[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象