英语中的虚主语“it”和汉语中的虚主语“他”异同之比较  

Similarities and Differences between Dummy Subjects in English and Chinese

在线阅读下载全文

作  者:郑敏芳[1] 弋睿仙[1] 

机构地区:[1]西藏民族学院外语学院,陕西咸阳712082

出  处:《渭南师范学院学报》2014年第12期23-26,共4页Journal of Weinan Normal University

基  金:西藏民族学院科研项目:含先行主语"it"句式的机器翻译程序初探(2010myY19)

摘  要:"it"和"他"可分别做英语和汉语中的虚主语,他们之间既有相同之处又存在差异。相同之处在于它们自身都只有语音而无实际意义,而且均为第三人称。差异体现在使用它们的文体不同、功能不同、指代不同及其和谓语的一致性不同。"It" and "ta" (他) are dummy subjects in English and Chinese respectively, while there are similarities and differences between them. The similarities are that neither of them has semantic meaning and both of them are the third numbers. Thedifferences lie in the text style that they are used, their functions, their references and the subject-predicate consistency.

关 键 词:IT  虚主语 异同 

分 类 号:H313[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象