检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:刘礼进[1]
机构地区:[1]广东外语外贸大学
出 处:《世界汉语教学》2014年第3期322-332,共11页Chinese Teaching in the World
基 金:教育部人文社会科学研究规划基金项目(批准号13YJA740033)资助
摘 要:位移事件语言类型区分基准在于位移事件中哪个成分典型地表达路径信息。在回顾前人相关研究的基础上,本文针对学术界存在的关于汉语的"附加语构架"、"动词构架"和"均等构架"三种分类,对汉语自然语料中的位移事件做了一次实证考察。考察结果证明,汉语多半使用趋向补语作"附加语"来编码位移路径,用主动词表达路径的情况较少,因而汉语可以说主要是一种"附加语构架语言",或者更确切地说,是一种"附加语类型结构比重较高的语言"。The typology in terms of motion event is based on which component of a motion event characteristically expresses path of a motion. Following a review of the previous literature involved, this paper presents an empirical study of the motion events from naturally-occurring texts in Chinese, in light of the fact that Chinese has been defined by the academia in terms of three types, satellite-framed, verb-framed and equipollentlyframed. The results thus obtained show that the path of a motion in Chinese is coded more frequ main ently in the "satellite", traditionally known as directional complement, than in the verb, which thereby has confirmed that Chinese is, as it were, largely a satelliteframed language, or rather a language with a 'higher incidence of satellite-framed struc- tures in the discourse.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.229