检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]广州大学,广州511370
出 处:《当代外语研究》2014年第5期20-23,77,共4页Contemporary Foreign Language Studies
基 金:2010年广州市属高校科研项目"认知语言学视角下的英语教学研究"(编号10A121)的阶段性成果
摘 要:幽默具有内庄外谐的特点,是人类社会生活中常见的语言现象。幽默从表现形式上可分为言语幽默和非言语幽默两种类型。本文以框架语义学为理论视角,分析了以会话为表现形式的言语幽默的成因,认为会话幽默通常是会话双方所用的某个词的语义所依托的是两个不同的框架,即框架转移,从而导致语词在同一语境中产生语义逻辑冲突的结果。分析有助于对蕴涵于会话中的幽默的理解以及必要时在交际中通过语言取得幽默的效果。As a common linguistic phenomenon in human being's social life,humor is characteristic of internal solemnity and external banter.With respect to form of representation,humor falls into two categories:linguistic humor and non-linguistic humor.This paper is designed to explore the mechanism of realizing humorous effect in conversations from the perspective of frame semantics.It is held that humorous effect in conversations results from the fact that a particular word used by both parties is related to two different frames,i.e.frame shit,leading to two meanings that clash semantically and logically in the same context.The study is of help for comprehending the humor in conversations and for achieving humor when necessary in communication.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.7