日语自他动词的区别及其使用规律  

在线阅读下载全文

作  者:彭贞[1] 

机构地区:[1]宿州学院外国语学院,安徽宿州234000

出  处:《宿州学院学报》2014年第7期70-72,共3页Journal of Suzhou University

摘  要:日语中的成对自动词和他动词在翻译成中文时,两者意思大致相同,但从语法意义的角度来看有时相差甚远。除了成对的自他动词外,有些动词兼有自他动词的属性,有些动词只有自动词的形式,有些动词只有他动词的形式,使用情况较为复杂。首先,梳理日语自他动词在词形上的区别来基本判断某个动词的自他属性。其次,分析自动词和他动词在主动态、可能态、被动态、使役态及动词的存续体和持续体的句型中体现出的不同语法意义,从而总结概括出自他动词的使用规律。

关 键 词:自动词 他动词 使用规律 

分 类 号:H364.2[语言文字—日语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象