检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:章晶
机构地区:[1]常州大学周有光语言文化学院,江苏常州213164
出 处:《延边教育学院学报》2018年第5期22-24,共3页Journal of Yanbian Education College
基 金:江苏省教育厅高校哲学社会科学研究基金项目,批准号:2014SJB467,项目名称:后殖民视阈下任璧莲小说中的解构与建构
摘 要:文化翻译作为一种隐匿于写作中的特殊翻译,是华裔美国作家用以构建文化身份的最有效手段之一。通过文化翻译和身份构建理论解读华裔美国文学作品,可以从更广阔的视野看待美国族裔的文化身份建构,以开放的心态去包容文化差异,以大度的态度去接受异质文化对自身文化的改变,从而使各自的文化身份都变得立体和丰富。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.229