检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:陈映红
出 处:《吉林广播电视大学学报》2019年第1期152-154,共3页Journal of Jilin Radio and TV University
摘 要:英语作为国际的通用语,同时也是使用范围广泛、使用率很高的一门语言,随着我国与世界的交流愈来愈频繁,了解英语语言特点、掌握翻译方法很重要。翻译属于一种语言表达方式,同时,翻译也是再创作的体现,它是包含跨文化交际内容的语言活动。有效的运用翻译策略,能够提升我们的跨文化交际水平,从而更好地进行语言沟通。为此,本文首先介绍了英语语言的特点,以及学习英语语言的重要作用。其次,分析了英语长句翻译的特点。最后,为了提高翻译质量,探究了在英语语言特点视域下,英语长句翻译的相关方法。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.52