长句翻译

作品数:221被引量:241H指数:7
导出分析报告
相关领域:语言文字更多>>
相关作者:郑声滔罗志文李晓滢张劲柏张磊更多>>
相关机构:四川外国语大学西南政法大学辽宁师范大学南京大学更多>>
相关期刊:更多>>
相关基金:中央高校基本科研业务费专项资金辽宁省社会科学规划基金国家自然科学基金重庆市哲学社会科学规划项目更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
基于隐性句逗号识别的汉语长句机器翻译
《外语学刊》2025年第1期39-46,共8页冯文贺 李熳佳 张文娟 
教育部人文社科基金“汉英机器翻译的结构性篇章质量评估研究”(24YJA740014);教育部人文社科基金“面向机器翻译的汉英复杂句主从对齐语料自动构建”(22YJCZH091);广东省教育厅GK特色创新项目“机器翻译的结构性篇章质量评估研究”(2023WTSCXO17)的阶段性成果。
长句翻译一直是机器翻译的难题。本文根据汉语中相当数量的逗号和句号可相互转化的特点,提出“隐性句号”和“隐性逗号”概念,并实现其自动识别,以将汉语长句变为短句用于汉英机器翻译。为此,首先通过人工与半监督学习结合方法构建一个...
关键词:机器翻译 长句翻译 隐性句逗号 汉语长句 逗号识别 句内标点 
交际翻译理论视角下法律文本长句的翻译技巧分析——以《联合国国际货物销售合同公约》为例
《现代语言学》2025年第2期504-511,共8页黄海亚 
随着国际贸易自由化的深入发展,法律翻译在其中的作用愈加重要,所有贸易商需充分了解国际法以确保顺利交易。《联合国国际货物销售合同公约》(以下简称CISG)充分有效地调整了国际货物销售合同关系,是国际货物领域中的主要法律依据。据...
关键词:《联合国国际货物销售合同公约》 交际翻译理论 长句翻译 法律翻译 翻译技巧 
《中国航运发展报告》中基于关联翻译理论的长句翻译研究
《现代语言学》2025年第2期279-285,共7页徐艳 
如今,航运已经成为国际贸易中最重要的渠道,而每年出版的《中国航运发展报告》已经成为了解中国航运发展成就、掌握中国航运政策、研究中国航运发展趋势和公布中国航运信息的重要园地。《中国航运发展报告》中长句占比很大。本文以关联...
关键词:《中国航运发展报告》 关联翻译理论 长句翻译 翻译方法 
法律英语长句翻译策略研究
《英语广场(学术研究)》2025年第3期19-22,共4页冯硕 
法律英语长句具有冗余、晦涩、严谨、准确等特点,所以译者应掌握合理的翻译策略。本文首先介绍了法律英语长句的结构特征和几种翻译方法,之后基于案例分析,讨论法律英语长句翻译运用对策,以期为相关译者提供一定参考。
关键词:法律 英语 长句 翻译策略 
语域论视角下的合同长句翻译
《海外英语》2024年第4期51-54,共4页解婉君 
近年来国际贸易发展态势迅猛,合同作为贸易的中心环节,做好其翻译工作势在必行。合同为力求严谨常使用长句,这给译者的翻译工作造成阻碍,译者的误译、不当省译等问题均会导致交易失败。为应对此现象,拟采用系统功能语言学语域论从语场...
关键词:语域论 合同 长句 翻译 
功能对等理论指导下石油经贸类文本的长句翻译
《现代商贸工业》2023年第5期55-57,共3页邓林 魏冬琦 
随着经济全球化的不断扩大,我国同各国之间的石油经济贸易往来日益频繁,使得经贸英语的作用日益凸显。长句翻译作为英语翻译中一种常见的表达形式,成为翻译过程中的重点。本文从《Introduction to Petroleum Economics》一书中提取文本...
关键词:功能对等理论 长句翻译 翻译方法 
变译理论指导下Arctic Homelands中的英语长句翻译
《现代英语》2023年第2期83-86,共4页张梦纳 
英语句子在形式上追求完美,结构繁多复杂,以长句占主体。而在翻译实践中,英语长句的翻译是学习的重点和难点[1]。研究英语长句有助于更好地理清主从关系和逻辑关系,提高译者的翻译水平,因此如何有效地对长句进行翻译,是译者必须考虑的...
关键词:变译理论 变通手段 长句翻译 
基于英汉对比视域的英语长句翻译方法探究
《现代英语》2022年第20期57-60,共4页王云霞 
英语长句翻译是翻译中的难点之一。由于英语与汉语分属于不同的语言体系,两者在句子结构上有着较大区别。英语句子偏向形合,汉语句子偏向意合;英语偏静态,汉语偏动态,英语习惯使用被动语态,汉语习惯使用主动语态。在进行英语长句翻译时...
关键词:英汉对比 英语 长句 翻译方法 
目的论视角下学术英语长句翻译探究
《英语广场(学术研究)》2022年第26期34-36,共3页庄婧 
学术英语长句翻译是学术译介中的重难点。翻译目的论对长句翻译实践具有指导作用。为此,本文以目的论作为理论出发点,针对学术英语长句翻译进行分析和讨论。
关键词:目的论 学术英语 长句翻译 
功能对等理论指导下的银行英语长句翻译探究被引量:1
《英语广场(学术研究)》2022年第25期33-36,共4页李曦 
银行英语是一种专门用途英语。在经济全球化的背景下,掌握好银行英语对银行从业人员、翻译工作者、英语学习者有着重要的意义。银行英语具有专业性强、文体正式、长句多等特点。奈达的功能对等理论关注在接受语中用最恰当、自然的对等...
关键词:功能对等理论 银行英语 英语长句 翻译策略 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部