汉译佛经中的天竺药名札记(六)  被引量:1

Notes on Indian Drug Names(Part Six)

在线阅读下载全文

作  者:陈明[1,2] Chen Ming

机构地区:[1]北京大学东方文学研究中心 [2]北京大学外国语学院南亚学系

出  处:《中医药文化》2018年第6期25-32,共8页Chinese Medical Culture

基  金:教育部人文社会科学重点研究基地重大项目"中国与南亚的文学与文化交流研究"(16JJD750002)

摘  要:主要利用梵汉对勘和比较的方法,讨论汉译佛经中的两组天竺药名——龙华须(那伽鸡萨罗)和细豆蔻(苏泣迷罗),并简要辨析这些药物在印度佛教僧团医疗中的主要用法。By using comparative study on the Sanskrit and Chinese texts, this article mainly discusses two groups of Indian drug names in the Chinese translation of Buddhist canons such as Nāga-kesara and Sūk-mailā. It also briefly analyzes their uses in the medical practices by ancient Indian Buddhist monks.

关 键 词:天竺药名 梵汉对勘 龙华须 苏泣迷罗 

分 类 号:R28[医药卫生—中药学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象