检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]宁波大学科学技术学院 [2]上海体育学院体育新闻传播与外语学院
出 处:《外语与外语教学》2014年第4期75-80,共6页Foreign Languages and Their Teaching
基 金:国家社科基金项目"以汉语为母语的口译学员概念框架构建障碍研究"(项目编号:12BYY022);浙江省社科联研究课题"语境认知构建与交替传译水平关系的实证研究"(项目编号:2012Z170);浙江省高校人文社科"外国语言文学"重点研究基地资助项目"中国学生主体性运作障碍对英汉交传过程的影响"(项目编号:JDW1216)的部分成果;宁波大学胡岚优秀博士基金奖励
摘 要:本文从范畴空间认知视角讨论口译言语行为过程的特殊概念框架——主体性协同。口译言语行为思维涉及从发言人到译员、再从译员到听众的叠加运作,可视为涉及不同范畴空间的认知主体经验关联。对论证式、介绍式和联想式口译语类的考察表明,口译言语行为涉及三大主体空间:以发言者为主导的源语发布空间、以译员为主导的口译运作空间和以译语听众为主导的译语接收空间;口译思维加工有赖于在线搭建主体性协同平台,通过角色互助、情感延伸和意图重构等协同方式影响口译以言行事,实现口译语用功能。This paper aims at exploring a particular concep- tual frame for subjectivity synergy in interpreting speech acts from the cognitive perspective of categorical space. Interpreting speech acts, as a way of thinking, involve dual operations from source effector to interpreter, and then to target receptor, representing the experience relevance be- tween cognitive subjects from various categorical spaces. Based on an investigation into argumentative, introductive and associative interpreting genres, the paper argues that interpreting speech acts cover such subjective spaces as source-effector-dominated one,interpreter-dominated one, and target-receptor-dominated one, and that interpreting cognitive processing depends on the on-line construction of a subjectivity synergy platform which works through role mutuality, emotion extension and intention recasting to promote the progress of illocutionary acts and realize corresponding pragmatic functions.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.3