商务英语广告的语言特点及翻译技巧  被引量:12

在线阅读下载全文

作  者:刘君武 

机构地区:[1]河南工业和信息化职业学院,河南焦作454000

出  处:《长沙铁道学院学报(社会科学版)》2014年第4期44-45,共2页Journal of Changsha Railway University

摘  要:随着我国改革开放的进一步深化,中国产品进入到国际市场的机会大大增强。同时,外国产品也大量涌入中国,产品竞争也越来越激烈,广告在促进产品销售和繁荣经济等方面的作用也更加显著,广告翻译的作用也日益凸显出来。采用文献资料法,概括了商务英语广告在结构、文体、句法和修辞等方面独有的语言特点,阐述了翻译商务英语广告的三个原则——简洁创意、通俗美感和文化适应原则,在此基础上,提出了翻译商务英语广告的三个策略,直译,意译和再创型翻译,并总结了一些翻译商务英语广告常用的方法和技巧,以达到广告介绍产品的目的。

关 键 词:商务英语广告 语言特点 翻译技巧 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象