检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:许文荣
机构地区:[1]马来西亚
出 处:《华文文学》2014年第4期78-85,共8页Literatures in Chinese
摘 要:华文流散文学是否具有本体性?若有,这本体性是什么?中国学界对华文流散文学越来越关注,但是在研究视角与方法上,不少人还是存有两个盲点:一是过度地聚焦在新移民文学,二是单一的中国视角。华文流散文学在创作与文本体制上至少具有四个本体特征,即视点的边缘性、身份认同的流动性、文体的混杂性及意识形态上的抵抗性。这些本体性不能只从单一中国视角去解读,必须同时掌握在地话语与文化语境,以及创作主体的生存环境与条件,才能进行更完善的解读,归纳出合乎流散模式的深刻意涵。Does diaspora literature in Chinese have its essence? What is it? Chinese scholars pay more and more attention to diaspora literature in Chinese, but in research perspective and method, there are still two blind spots: too much attention to new immigrant literature and a single Chinese perspective. There are at least four essential traits: marginality of perspective,mobility of identity, stylistic hybridity and ideological resistance. Therefore the knowledge of local discourse and cultural context, and of the writers' living condition will better our interpretation and induce the implications of the diaspora mode.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.38