检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:张燕[1,2]
机构地区:[1]北京语言大学语言科学院语言政策与标准研究所,北京100083 [2]北京语言大学英语教育中心,北京100083
出 处:《社会科学家》2014年第10期156-160,共5页Social Scientist
基 金:国家社科基金重大项目"新时期语言文字规范化问题研究"(编号:12&ZD173);国家语委重大科研项目"语言文字科学保护的理论与实践研究"(编号:ZDA125-14);北京语言大学院级科研项目(项目编号:14YJ150002)(中央高校基本科研业务专项资金资助)部分研究成果
摘 要:加拿大的语言政策变迁是政策动态调整的过程,体现出"不变"与"变"的特征。"不变"指的是加拿大政府坚持维护英语、法语双语平等地位的精神不变;"变"指的是其在政策实施过程中,针对民众的反馈以及执行中出现的问题,不断进行的再次评估和修正。这确保了政策的延续性,也有助于不同语言从制度平等到现实平等的实现。研究加拿大语言政策历程,有助于启发我们思考新时期下如何根据国家现状适时适度调整语言政策。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.15