检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:吉焕焕[1]
机构地区:[1]上海对外经贸大学,上海201620
出 处:《International English Education Research》2014年第10期119-120,共2页国际英语教育研究(英文版)
摘 要:The practice of four-character Chinese idioms alteration used in the signboards by substituting character (s) with their homophonous words has grown into a general trend. Fifty-one altered idioms are collected. The majority of the modifiers are medium-small store owners. Idiom alteration for specific purpose differs from the idiom misinterpretation. Speedy economic growth and material wealth pursuit social context stimulate the idiom alteration behavior which enforces the pragmatism value orientation. By modifying idioms into four-character structures of strong practical effect, the obvious pragamtic value of the businessmen and of Chinese are manifested. A causal analysis method is used.公共场所使用的招牌语,广告语中出现的成语被修改现象有蔚然成风之势,数据来源为中等繁华街市巷陌的招牌语广告语和引用作为例证的高频被修改过的词条51例,修改者主体为商人,激励因素为当下经济高速成长和物质财富至上的社会氛围,二者互为因果。成语被改为实用功效浓烈的表达做法反映出现今商人进而国人直白的实用主义价值取向。采用因果分析法,涉及意识形态方面原因。
关 键 词:idiom alteration UTILITARIANISM VALUE traditional culture
分 类 号:G42[文化科学—课程与教学论]
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:18.117.8.11