《西洋镜》与好莱坞经典叙事重构  

Re-structuring Hollywood's Classic Narrative in Shadow Magic

在线阅读下载全文

作  者:杨静[1] 

机构地区:[1]广东外语外贸大学英文学院

出  处:《符号与传媒》2014年第2期183-194,共12页Signs & Media

摘  要:好莱坞电影习惯讲述白人英雄在华夏大地上行侠救难的故事。作为叙事结构中被抑制的客体和被讲述的对象,蒙昧的中国角色迎合了西方观众深入蛮邦征服救赎的幻想。这套经典模板在1999年华裔导演胡安的影片《西洋镜》(Shadow Magic)里出现了有趣的调整。在这部全球发行的华裔制作影片中,北京照相馆的伙计小刘和赴华淘金的英国人雷门之间的摩擦、争执和友谊既挑战了好莱坞传统的族裔文化等级话语,又肯定了西方文明的优越性,向世界讲述了一个新颖的中西文化交流的故事。本文认为,《西洋镜》对好莱坞的经典叙事重构体现了全球化语境下中国逐渐介入西方主流话语、建构新型国家民族形象的趋势。Hollywood films used to tell stories of white man redeeming Chinese in a chaotic China.As the passive object of the narrative structure,the Chinese characters accommodate Western audiences' adventurous fantasy and help them construct self-identity.The classic narrative paradigm is re-written in a 1999 film Shadow Magic directed by a Chinese-American filrnmaker Hu Ann.In this globally distributed film,the description of the interactions between the strong Chinese character and the non-heroic white man re-writes the established racial and cultural hierarchy in the white savior myth,and reaffirms Western cultural superiority at the same time.

关 键 词:好莱坞 经典叙事 白人拯救 族裔文化等级 重构 

分 类 号:J905[艺术—电影电视艺术]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象