“点、线、面”三位一体的工程招投标英语特点及翻译策略  被引量:2

在线阅读下载全文

作  者:李陆萍[1] 袁纯利[2] 郑媛[3] 庄美清[1] 陈金婵 黄婷婷[3] 谢雪鹏 张素[4] 

机构地区:[1]嘉应学院外国语学院,广东梅州514015 [2]嘉应学院图书馆,广东梅州514015 [3]嘉应学院土木工程学院,广东梅州514015 [4]嘉应学院经济与管理学院,广东梅州514015

出  处:《教育教学论坛》2014年第52期184-186,共3页Education And Teaching Forum

基  金:广东省教育厅2014年质量工程建设项目(粤教高函〔2014〕29号);梅州市哲学社会科学2014年度规划项目;2014年国家级大学生创新创业训练计划项目

摘  要:本文从点、线、面即词汇、句子和语篇三个方面分析工程招投标英语语言特点:专业术语、名词化短语、长句及关联词使用较多,并提出相应的翻译策略,以期为翻译工作者提供借鉴,提高翻译质量。

关 键 词:工程招投标英语 术语 语篇 

分 类 号:G642.41[文化科学—高等教育学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象