汉语词汇化对英语词汇推理加工过程影响的研究  被引量:10

The Influence of Chinese Lexicalization on English Lexical Inferencing Procedures

在线阅读下载全文

作  者:范琳[1] 张姣[2] 

机构地区:[1]北京外国语大学外国语言研究所 [2]宁波大学外语学院

出  处:《外语与外语教学》2014年第6期50-55,共6页Foreign Languages and Their Teaching

基  金:国家社科基金项目"跨语言视角的汉英词汇推理加工机制发展研究"(项目编号:12BYY046);教育部人文社科研究规划基金项目"第二语言学习者汉英词汇推理加工机制综合研究"(项目编号:12YJA740013)的阶段性成果

摘  要:本研究旨在考察汉语词汇化对英语词汇推理加工过程中知识源使用、推理成功率、推理后词汇知识发展的影响。研究采用有声思维和回溯相结合的方法,以包含汉语词汇化和非词汇化英语目标词的两个英语语篇为实验材料。研究结果表明:(1)受试在汉语词汇化和非词汇化英语目标词推理加工过程中使用的知识源呈共享模式,但各类型知识源的使用频率存在差异;(2)受试汉语词汇化英语目标词的推理成功率明显高于其非词汇化英语目标词;(3)成功词汇推理对受试汉语词汇化和非词汇化英语目标词汇知识发展起着重要的作用。This experiment was designed to explore the effects of Chinese lexicalization on knowledge source use, lexical inferencing success and lexical development during English lexical inferencing processes. The think-aloud and retrospection method was herein deployed while the two English texts rendered as stimulus materials included both Chinese lexicalized and non-lexicalized English target words. Analyses of the data pointed to three major fin dings of this experiment. Firstly, the same shared know ledge source use patterns were found in parficpants' infer- encing process of both Chinese lexicalized and non-lexical- ized English target words, but the relative frequencies of the use of these knowledge sources were different. Second- ly,the rate of lexical inferencing success for Chinese lexi- calized English target words was significantly higher than that for non-lexicalized English target words. Thirdly, suc- cessful lexical inferencing played a significant role in the development of participants' lexical knowledge of Chinese lexicalized and non-lexicalized English target words.

关 键 词:汉语词汇化 词汇推理 语言知识源 非语言知识源 词汇发展 

分 类 号:H319[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象