检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]云南大学旅游文化学院外语系,云南丽江674100 [2]丽江师范高等专科学校外语系,云南丽江674100
出 处:《中北大学学报(社会科学版)》2014年第5期86-90,共5页Journal of North University of China:Social Science Edition
基 金:2014年度云南省教育厅科研项目:外语情境下语言学习与多元文化认同的动态建构研究(2014Y644)
摘 要:英语学习不仅关涉到交际性工具的掌握,也直接或间接地触及了学习者的文化认同。本文在Hofstede文化价值维度的视角下,通过问卷调查和访谈的方法,从交际风格着手,探讨了校园情境下英语学习者交际风格变化和文化认同的相关性。研究结果显示,外语学习者在保持母语文化认同的基础上,在某些方面有了新的"英语化"的认同;学习者在语言学习过程中所习得的批判性、多元化、生产性的交际风格取向对这一认同现状起到了推动作用。外语教学上应加强母语文化和外语文化的对比分析,培养学习者的跨文化意识和跨文化交际能力。English learning involves not only the mastery of a communicative tool,but also the construction of the learners' identity.Within the framework of Hofstede's cultural dimensions,this paper examines the correlation between EFL learners' communication style and their bilingual identity in school setting by questionnaires and interview.The results indicate that 1)English learners gradually develop a second cultural identity while remaining their native identity;2)the reasons for such a development are learners' acquisition of new communication styles which are characterized as critical,diverse and productive.It suggests that English educators should strengthen the cross-cultural comparison between Chinese and English,thus promoting learners' understanding of different cultures and their strategies to adjust to different cultural situations.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:18.226.163.178