功能对等理论指导下的英汉广告翻译  被引量:1

Advertising Translation from the perspective of Functional Equivalence Theory

在线阅读下载全文

作  者:李向双 张轶前[1] 

机构地区:[1]河北联合大学外国语学院,河北唐山063009

出  处:《河北联合大学学报(社会科学版)》2015年第2期119-122,共4页Journal of Hebei Polytechnic University:Social Science Edition

摘  要:广告是一种特殊的应用文本,其目标便是激发消费者的购买意图。结合广告的语言特点和功能对等理论,探讨英汉广告翻译的注意事项和翻译策略,揭示功能对等理论在广告翻译中的指导意义。Advertisement is a special kind of applied‐texts ,whose target is to stimulate consumers'appetite for buying .This paper discusses the translation strategies of advertisements ,taking into consideration their linguistic characteristics and Nida's functional equivalence theory .

关 键 词:功能对等理论 广告 翻译策略 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象