检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:刘春燕[1]
机构地区:[1]广东金融学院,广州510521
出 处:《广东外语外贸大学学报》2014年第6期47-50,共4页Journal of Guangdong University of Foreign Studies
摘 要:英语的全球化对世界语言生态造成了强烈的冲击,给中国也带来了很大的负面影响,对中国文化的冲击尤为突出。本文分析"语言工具论"在中国盛行与这些负面影响的关系,指出"语言工具论"的片面性,提出应该正确地理解语言本质及其工具功能,充分发挥语言的作用,构建和谐的语言生态,维持语言生态平衡。The globalization of English exerts a great impact on the ecology of language and it brings about negative in- fluence on China as well, especially Chinese culture. This paper analyzes the relation between the widespread instrumentalism in China and the negative influence of English. We find out the instrumentalism is insufficient in understanding the essence of language and propose that we should correctly comprehend the essence and functionality of language, give full play to the function of language so as to maintain the ecological balance of languages.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.38