检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:蔡雄[1,2] 黄惠勇[1,2] 彭彩云[3] 谷捷[1,2] 李鑫[1,2] 曾光[1]
机构地区:[1]湖南中医药大学中医诊断研究所,湖南长沙410007 [2]中医诊断学湖南省重点实验室,湖南长沙410007 [3]湖南中医药大学药学院,湖南长沙410208
出 处:《湖南中医药大学学报》2015年第2期66-68,共3页Journal of Hunan University of Chinese Medicine
基 金:2011年度湖南省教育厅教学改革资助项目(509);湖南省2013十二五教育规划项目(XJK013CGD121);湖南省2014十二五教育规划项目(XJK014CGD067);湖南中医药大学中医诊断学国家重点学科开放基金项目(2013ZYZD10)
摘 要:为了更好地推进中医药国际化进程,培养既具有扎实中医药专业知识又具有较强英语应用能力的国际化中医药人才,突破语言关障碍是十分必要的。现有医学领域是以英语为主体语言,约80%医学期刊、医学文献检索数据库、网络信息资源、国际会议和国际交流中均使用英文[1]。而当前医学院校的研究生专业英语教学内容不够充实,单一以提高语言水平为目的,教学设计枯燥而死板,教学效果亟待提高,教学改革呼之欲出。
分 类 号:R2[医药卫生—中医学] G420[文化科学—课程与教学论]
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.222