话语标记语“yeah/yes”与“对”的多模态话语对比分析——以电视访谈节目《奥普拉秀》和《鲁豫有约》为例  被引量:2

Comparative Study of Discourse Makers“yeah/yes”and“dui”from the Perspective of Multimodal Discourse Analysis:Taking Oprah Winfrey Show and Lu Yu You Yue as Examples

在线阅读下载全文

作  者:赵颖[1] 张存颖 

机构地区:[1]天津科技大学外国语学院,天津300222

出  处:《重庆邮电大学学报(社会科学版)》2015年第1期145-151,共7页Journal of Chongqing University of Posts and Telecommunications(Social Science Edition)

基  金:天津市哲学社会科学研究规划课题:天津市字母词读音问题研究(TJHY12-025)

摘  要:随着多媒体技术的发展,人们发现单纯从语言角度已经不能对话语展开深入全面的分析和研究。话语标记语作为一种语言模态已不仅仅以文本模式出现,而是和图像、声音、动作、颜色等多种模态同时出现,共同完成语篇衔接的构建。本研究以《奥普拉秀》和《鲁豫有约》为研究对象,自建两个节目的文本和图片语料库,从多模态话语分析视角对比研究英、汉两种语言使用话语标记语的情况。研究发现英、汉话语标记语在话轮、接触及手势的运用上差异不大,在社会距离及视点的选取上存在显著性差异。With the development of multimedia technology, people find it impossible to conduct an intensive and compre- hensive analysis on disvourses simply from the perspective of language. Discourse Makers as a kind of language mode, not only appear in text mode, but also appear simultaneously with other modes to complete the construction of discourse eohesinn, such as: image, sound, action and eolor, etc. In this study, Oprah Winfrey Show and Lu Yu You Yue are used as the research objects, and corpus of words and pictures are built based on the two TV programs in order to make a com- parative study of English and Chinese discourse makers from the perspeetive of multimodal discourse analysis. The study found that the differences between English and Chinese makers are not significant in such aspects as: turn, contact, and gesture; while the differences in social distance and perspective are significant.

关 键 词:话语标记语 多模态话语分析 电视访谈节目 手势 

分 类 号:H30[语言文字]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象