法汉双语中“向”义句的对比分析  

在线阅读下载全文

作  者:刘彩云[1] 

机构地区:[1]山西师范大学外国语学院

出  处:《文学教育》2015年第4期136-137,共2页Literature Education

摘  要:在汉语和法语两种语言中,"向"义句就其意义来讲,都是趋向性的表达;但由于汉语属于汉藏语系,法语属于印欧语系罗曼语族,语系的不同导致语言的表达类型也不同。本文将从语句的性质、结构和语义三方面对这两种语言中的"向"义句进行对比分析。一.汉法"向"义句的性质对比(一)在汉语中,"向"属介词,包含两种意义:

关 键 词:义句 汉藏语系 印欧语系 罗曼 对比分析 儒家思想 指人名词 先秦儒学 儒家文化 趋向性 

分 类 号:H0[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象