中国英语专业和英语本族语者硕士论文题名的信息结构对比分析  被引量:4

在线阅读下载全文

作  者:杨红燕[1] 

机构地区:[1]西安外国语大学外国语言学及应用语言学研究中心

出  处:《人文杂志》2015年第3期72-78,共7页The Journal of Humanities

基  金:教育部人文社会科学研究一般项目"我国英语专业硕士学位论文质量调查和改进对策研究"(09YJA740088);陕西省社会科学基金项目"基于语料的汉英学术语篇对比研究"(09K017);陕西省教育厅科学研究计划项目"我国英语专业硕士学位论文语篇结构和信息结构研究"(09JK181)

摘  要:本文从信息结构及其语言表达形式两个层面,对中国英语专业硕士学位论文题名和英语本族语者硕士学位论文题名进行比对研究,旨在探讨中国硕士学位论文在题名使用上的信息结构及其语言表现特征。研究结果发现,两组学生赋予研究主题和研究设计同样的学术地位,但中国学生更倾向于强调自己研究方法的合理性和科学性,而本族语者更多表明自己的研究目的。在语言表达手段方面,中国学生普遍过分依赖翻译手段,信息表达中存在较为严重的中式英语成分和表达手段单一等现象。建议在教学过程中强调语类理念和学术语篇的跨文化性质,不断提高学生培养质量。

关 键 词:硕士学位论文 题名 信息特征 

分 类 号:H05[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象