汉语口语中的置换假设标记--试论“搁”、“叫”、“换”类词语的语法化趋势  被引量:13

Substitutional-hypothetical Markers in Spoken Mandarin:The Grammaticalization of“ge”,“jiao”and“huan”and Other Related Words

在线阅读下载全文

作  者:周洋[1] 

机构地区:[1]新加坡国立大学中文系,新加坡117570

出  处:《语言科学》2015年第2期141-155,共15页Linguistic Sciences

摘  要:汉语口语中有一类置换假设标记,主要包括"搁"、"叫"和"换"类词语。其来源分别为放置义、使令义和替换义的行为动词。文章运用语法化"连续环境"理论讨论这三个置换假设标记的形成过程,并指出三个语法化过程在语义基础、语用频率和形态句法等方面具有共性特征。There is a special kind of markers in the contemporary spoken Mandarin called the substitutional-hypothetical markers, including "ge" (搁), "jiao" (叫), "huan" (换) and other similar words. They grammaticalized from behavioral verbs denoting the meanings of placement, imperative and substitution, respectively. Their grammaticalization processes are analyzed under the contextbased frameworks proposed by Diewald (2002) and Heine (2002). Furthermore, some commonalities in the three processes are also addressed from the perspectives of semantics, pragmatics and morphosyntax.

关 键 词:行为动词 置换假设标记 语法化 连续环境 

分 类 号:H146[语言文字—汉语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象